《确定性的终结》

伊利亚·普利高津著 湛敏译

 

致谢

 

 


  本书有着某种不寻常的历史。起初,斯唐热和我只想把我们合著的书《在时间与永恒之间》译成英文出版。我们准备了若干个版本:一个是德文版,另一个是俄文版。但与此同时,在我们研究的数学表述方面取得了重要的进展。结果,我们放弃了原书的翻译工作,着手写一个新的版本,即最近出版的法文版《确定性的终结》。斯唐热要求在这本新著中不作为合著者,而只作为合作者出现。我对她满怀感激并尊重她的意愿,但我想强调指出,没有她的帮助,本书是不可能写就的。我要对她表示最诚挚的感谢。 

  本书是布鲁塞尔学派和奥斯丁学派数十年研究工作的结果。虽然物理思想早已明晰,但它们精确的数学表述只是在最近几年才得到。在这里,我想对这个学派的年轻成员和热心的合作者表达感激之情,他们对构成本书基础的时间之本性问题的新表述作出了重要贡献。我要特别提到布鲁塞尔的安东尼乌( Ioannis 

  Antoniou),奥斯丁的德里贝(DeanDriebe)、长谷川(Hiroshi 

  Hasegawa)和彼得罗斯基(Tomio Petrosky),以及京都的多崎(Shuichi 

  Tasaki)。我还要提到我在布鲁塞尔的老同事,他们奠定了使进一步进展成为可能的基础。我感谢伯列斯库(Radu 

  Balescu),德 · 哈恩( Michel 

  de Haan),埃宁(Francoise Henin),乔治(Claude George),格雷科斯(Alkis 

  Grecos)和迈内(Femand Mayne)。遗憾的是,雷西博斯(Pierre 

  Resibois)和罗森菲尔德(Leon Rosenfeld)不再和我们在一起了。 

  没有许多机构的持续支持,本书呈现的工作是无法完成的。我特别感谢比利时的法兰西共同体,比利时联邦政府,布鲁塞尔的国际索尔维研究所,美国能源部,欧洲联盟,以及得克萨斯的韦尔奇基金会。 

  英语不是我的母语,所以我非常感谢得克萨斯大学奥斯丁分校的苏达尚( E.C.George

  Sudarshan)博士和德里贝博士,以及伦敦的洛尔蒂默(David

  Lortimer)博士,他们仔细阅读了本书。我还要感谢我的法国出版商奥迪勒 · 雅各布( Odile 

  Jacob)女士,她鼓励我撰写这本新著。感谢我在美国的编辑莫罗(Stophen 

  Morrow)和肖布哈特(Judyth Schauhut),他们帮助我准备本书的英文版。 

  我坚信,我们正处在科学史中的一个重要转折点上。我们走到了伽利略和牛顿所开辟的道路的尽头,他们给我们描绘了一个时间可逆的确定性宇宙的图景。我们现在却看到确定性的腐朽和物理学定律新表述的诞生。

前一页
回目录
后一页
秀莎网